英語の勉強もかねて、OSSの翻訳プロジェクトに参加してみました。
今回自分が参加したのはGLPI Project - accounts pluginです。
まぁ自分が使っていて、日本語翻訳がなく、かつ文量が多くなさそうなやつをチョイスしただけですが(汗
ここでは、翻訳プロジェクトとして、transifexを利用していますので、まずはそこに登録します。
登録が完了しましたら、参加したいプロジェクトに参加依頼を出します。
が、自分は日本語翻訳がなかったので、まずは日本語翻訳を追加する依頼を出します。

プロジェクトの人から承認を受けたら、参加依頼を出します。
こちらも承認を得たら、晴れて参加となります。
プロジェクトに参加したら、翻訳をします。



こんな感じで、左側に原文、右側に訳文を入れていきます。

翻訳文を入れていったら、TABを押すことで保存と次の訳文へ移動します。

保存された訳文は自動的にレビューに回されるようです。
少しでもOSSに貢献できれば。(と自身のスキルアップになれば・・・)
0 件のコメント:
コメントを投稿